【我異鄉人的身分逐漸清晰】
用半個月才看畢整本薄薄的書,並非內容不好看。敗在自身某些癮頭發作,把心思都無無謂謂冤枉了去。加上冬日好眠,書斷斷續續的讀,終於花了半個月才看畢。汗顏。
據之前的著作中,王丹曾述自己的「每天閱讀時間表」包括背讀中英文字典,所以在撰寫文章時他所使用字詞之多繁自自然然也得心應手,雖寄居在美國多年,可幸他中文底子確是非常厚實,絕不比生活在華語世界的文人作家差。這書每篇文章雖然遷就當時刊登專欄欄位而寫得簡短,不過,水準卻比平常寫專欄寫到嘔清腦汁每況愈下江郎才盡「三百五百猶如垃圾」的專欄作家高幾班。對於我來說,閱讀他像詩一樣的文章實是賞心樂事,因為皆是好看得可作範本的散文。
這本書從書名中已強烈透著作者流放外地的無奈心情。「異鄉人」的抽離感和哀愁像窗外的過雲雨,雜沓水點忽重忽輕敲著作者心靈的窗櫺,引起大大小小的撼動。有形的風雨,無形的景象,一切一切,有意無意牽動甚至觸痛詩人遊子的落寞心事,繼而轉化成一篇篇動人的文章。捧讀的時候,會為當中一些精煉的句子低呼喝采,會為一些「身同感受」而感傷,也會為「我明白的」而會心微笑。美好的閱讀應該就是這樣樂而雅。
在冬日的公車上,一邊看著書,偶爾抬頭看看車路旁被北風拂得黃葉飄零的行道樹。人生,儘管蒼涼,我們還是要在當中尋找好風景。
推介。
沒有留言:
發佈留言