香港。抹茶。攝影。貓。自然。男人。不二
這本書中譯本在2013年8月發行之時,阿桔已經好想買,不過,奇怪地從未在書店上發現這本書。直到今天,阿桔又去老銅樂文行一圈,就在哲學心理學類的書架上,見到這本書。哈哈哈。估不到,這本中譯本,由2013夏天至今,已是第十三刷!係咪真係咁好賣呀!不過這書 original 1963 年發行時,就引起大家廣泛的討論及研究。
這段日子,不上網買書,不去書店訂書,是因為阿桔只記得封面而忘了書名,作者,出版社。所以無從入手囉。
ねぇ もう少しだけ もう少しだけ 聞いていてほしい ねぇ もう少しだけ もう少しだけ わがままいいですか? 手にいれた途端に消えてしまいそう 言葉をくれませんか? 『愛している 愛している 世界が終わるまで』 馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて 愛している そんなことが簡単には出来なくて 上手く愛せるようにと あの空に祈っている ねぇ 知りたくても 知り尽くせないことばかりで だから 一つにならない二つのカラダを 精一杯抱きしめた あなたがいる それだけでも 世界が変わってしまう モノトーンの景色が ほら 鮮やかに映る いつの間にか 離れていた手をつないで歩いてく 上手く愛せているかなぁ あの空に聞いてみるの いつか離ればなれになる日がきても あなたを想った日々があればそれでいい いつか離れた意味を知る日が来るよ 約束するから 明日へ 『愛している 愛している 世界が終わるまで』 馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて 愛している そんなことが簡単には出来なくて 上手く愛せるようにと あの空に祈っている あの空に祈っている
My blog is worth $3,387.24.
How much is your blog worth?
沒有留言:
發佈留言